翻訳サイトと翻訳ソフト情報Top >  会社やサービス >  小説

    

小説

翻訳でまず知っておきたいこと

翻訳小説の話をしまひょ。翻訳小説はベストセラーのランキングの上位かてようけ入っとるようどす。映画化もされた「プラダを着た悪魔」や、韓国で50万部を超えるベストセラーとならはった歴史小説「孤将」も面白そへんどす。翻訳小説は、昔へーましとつわかりにくおいもはんのが多かったやけどアンタ、翻訳の技術の向上もあり、意訳がされていて読みやすい翻訳小説が結構おーいどす。


翻訳小説で1冊オンタスメをするなら「リトル・トリー」でっしゃろか。この小説の作モンは、48歳にして小説を書き始め、54歳で他界するまで4冊しか執筆しへなんだとゆーフォレスト・カーター氏どす。幼くして両親と死に別れ、アメリカインディアンの血を引くおじーさんに育てられた作モンがちんちくりん頃の体験を綴った伝記的小説どす。


翻訳のおすすめ


--------

関連エントリー

翻訳サイトと翻訳ソフト情報Top >  会社やサービス >  小説